This game was released in October, 2003 on the PlayStation 2 and PC platforms. This is quite common when it comes to games being localized for Japanese players. For example, lower health for enemies, making them easier to kill. The only noticable exceptions are the implementation of Japanese language ingame text/subtitles, Japanese language audio, and noticable ingame changes to make the game easier. Not much about this game is different to it's english counterpart, Tomb Raider: The Angel of Darkness. Tomb Raider: The Pretty Fugitive (トゥームレイダー美しき逃亡者) is the sixth installment in the Tomb Raider game series, and also the sixth localized into Japanese. Tomb Raider: The Pretty Fugitive Tomb Raider VI The reason for the mis-translation has never been revealed. Most fans believe the title Tomb Raiders was just a translation error. Pre-release, most advertising was not of shots of the game itself, but rather Anime versions of the characters. Tomb Raiders (トゥームレイダーズ) was the first Tomb Raider Series game to be localized into Japanese.ĭue to the Sega Saturn's popularity in Japan at the time, the most copies were sold on the Sega Saturn. 10 Lara Croft and the Guardian of LightĮidos Interactive, Virgin Interactive Japan.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |